Saturday, April 27, 2013

衰女包

難得和父母外遊,我身兼小領隊一職,帶爸爸媽媽在巴黎捐來捐去。照顧好兩老、進行緊密行程、隨時改行程(例如我以為簡簡單單參觀完蒙羅麗莎同一個半個埃及法老就撤出羅浮宮以免父母勞累,豈料老豆看完mona lisa已經説要走), 加上朝夕相對聽他們講東講西,有時我會覺得好嘈吵,好掛念之前的生活。
C'est tellement sympathique que mes parents vienent à Paris pour me visiter, on est sorti et on a visité comme tous les touristes. Mais ça m'a fait fatigué beaucoup, pas seulement à cause des sorties, mais plutôt le sens de la responsabilité, et le manque de mon temps privé. Parfois je trouve qu'ils ont trop parlé, la tranquillité me manque. Je suis très méchante je sais, et c'est moi qui a essayé de tenir trop de responsabilité, ce n'est pas ses fautes.

我不認為我父母真的好煩,或者只是我們真的很不同;但我在他們的照顧下長大,我應該有很多東西和他們相似才對。
Mes parents ne m'apportaient pas vraiment de ennuis, nous sommes différent seulement, mais j'ai grandi avec eux, je devrais avoir ses caractères, n'est-ce pas?

我的耐性還不夠好,和父母同遊幾天就忍不住了,還須努力。
Peut être je n'ai pas de patience suffisamment. il faut travailler plus. 




美好冬日周末

  滿地可冬天好凍。但在好凍的冬天中,有超凍、凍但係有陽光、好濕好凍同唔係太凍等等的不同細分。 這二月中的周日,就是落完雪不久但放晴的唔係好凍、不大風、濕度低的上等冬日。 大家宵禁了很久,在家工作和上學已呆掉,所以都湧出去好好玩一下。這段日子滿地可每日新感染人數是三百多,比起最高...