Friday, April 29, 2016

To Lorraine or Florentine

Quiche,

I am sorry, you are nice, but it just doesn't work for us.

I will still have a slice of you from time to time, whoever you are, Lorraine or Florentine, but I am not going to make you anymore. It's your crust, I am really done with your crust.

I tried very hard to accommodate your crust. Use knifes, not hands; careful with water, don't soak the dough; blind bake the crust first; check any cracking.

It is still leaking.

Starting from scratch is always my principle in most things, but quiche, you make me question my life ideology.

Especially when two ready-to-bake crusts at Métro cost only $4.5.

I guess I may turn to Tortilla, your Spanish neighbour with no crust, if I crave for an eggy cake one day.

Take care.

Chan

Thursday, April 7, 2016

都還在



興之所致時胡亂整的手工,想來已有三年。心意雖然爆棚,但質素都是業餘,叫做還未爛吧。

至今還能看見它們各守崗位,那是如此的微不足道卻又如此的意義重大。薄薄的布塊把我的念頭都掀起了。



Wednesday, April 6, 2016

年輪的故事



今年是楓糖漿的豐收年,因為今年初春的天氣屬日間溫度高於零度、晚間又跌至零下;這種天氣條件令楓樹中引出來的sap(楓糖液)特別多。我們在Carp將鄰居因太多而轉送的一加侖sap放在火爐上讓它綿綿地煲,三天後它濃縮到約莫只餘1公升,就成為了楓糖漿了。


我們很高興地在早餐中以楓糖漿取代蜜糖,又給朋友品嚐,包括剛退休的園藝教授Phil。當我們提到今年楓糖業豐收時,Phil說希望這不會令楓樹太stress,接著他就給我們解釋了一個有趣的樹木現象。

在這樣的豐收年,楓樹sap流出特別多,即樹內貯下的sap會減少。Sap是樹木用於天氣惡劣時的營養庫存,如果那年之後的日子特別乾燥或大風,樹的水份不足,就會著緊於用庫存來挨日子,而不能再集中在樹木生長上,那麼年輪的擴展幅度就會較往時為小,而新枝幹也會較平日的短,這些都會記錄在樹上,毋須細微科學驗證也可以察覺得到。

聽起來既合理又不複雜的現象,但我可從來沒有想過,還覺得有某點浪漫感。





美好冬日周末

  滿地可冬天好凍。但在好凍的冬天中,有超凍、凍但係有陽光、好濕好凍同唔係太凍等等的不同細分。 這二月中的周日,就是落完雪不久但放晴的唔係好凍、不大風、濕度低的上等冬日。 大家宵禁了很久,在家工作和上學已呆掉,所以都湧出去好好玩一下。這段日子滿地可每日新感染人數是三百多,比起最高...