被父親催了多時:「你幫我哋喺巴黎影嗰啲相,幾時曬返出嚟呀?」
我拒絕那些成套曬出來,看到人暈掉的相。
於是以法國蝸牛式的節奏
弄出個精華相簿來,
今日終於寄來,好有成功感,我看得出我父母非常地欣賞,嘿嘿!
Mon père m'a poussé, "Quand tu vas développer les photos à Paris pour nous?"
D'accord, je le fais, au rhytme d'escargot Français...
L'album du voyage à Paris est prêt enfin!
J'ai trouvé que mes parents l'aime beaucoup.
封面是他們整個旅程最喜歡的櫻花
Les fleurs de cerisier devant Notre Dame sur la couverture: ses préféré
最後一頁,左上角的街市照,有《蔡瀾遊菜欄》的感覺嗎?
幾似吧,只是女伴成熟了一點而已‧‧‧
La dernière page est un résumé du gourmet.
加插巴黎愛的圖片故事
Un petit histoire d'amour inclus
父親最愛的相片,有咁大放咁大!
(!打這句時睡覺中的父親打了個大噴嚏,是給我說壞話所致嗎?)
Le meilleur photo de mon père, il faut le mettre plus grand autant que possible!
當然不能冷落母親,馬上給她也來個全頁。
(對,她做女時,洋名是Alice)
Oui! Ma mère s'appellait Alice quand elle était plus jeune.
Oui! Ma mère s'appellait Alice quand elle était plus jeune.
這個Shutterfly公司是美國的,雖然加上郵費貴一點,但是式樣(那些貼紙/相框/字型/執相公具)和香港的比美麗得多。惟一遺憾,是不能打中文,於是這是一本父親讀不通的「英文書」。不過,其實即使是中文,他也不會有興趣看的。
Je suis satisfait de l'album. Mais on ne peut pas le saisir Chinois.
Donc c'est un album mon père ne peut pas lire.
C'est pas grave, comme probablement il ne le lit jamais même s'il est en Chinois.
Je suis satisfait de l'album. Mais on ne peut pas le saisir Chinois.
Donc c'est un album mon père ne peut pas lire.
C'est pas grave, comme probablement il ne le lit jamais même s'il est en Chinois.
看完後,我母親問:「那你幾時會將你去咗咁耐旅行啲相整番本呢?」
汗顏‧‧‧
Ma mère m'a dit, en finissant l'album, "Puis quand tu vas faire un album de ton voyage au Canada et en France?"
C'est dur!
lovely album, nice memories from Paris...
ReplyDeleteGood....I agree with your mum and think you should start making your series of album (encyclopedia) starting from your first trip to Japan....
ReplyDeleteTu as vraiment un oeil photographique...Du jolie....
ReplyDelete